İskele bölgesindeki bir piknik alanına tabela dikmişler.
Fotoğraftan anlaşıldığına göre yeşil, ağaçlıklı bir yer.
Yangını engellemek adına yasak konmuş.
Buraya kadar her şey normal.
Zaten tabelanın Türkçesi mantıklı/ anlaşılır ancak İngilizcesinde, tam Kıbrıs Türkçesiyle, … belemişler.
Üstte Türkçe “ateşli piknik yapmak yasaktır” diyor. Yani “mangal/ateş yakmak yasaktır.”
İngilizcesi ise tam bir felaket: “Firearmspicnic is prohıbıted!”
Yani “ateşli silahlıysanız/silahınız varsa piknik yapamazsınız!”
Türkçesiyle alakası olmayan bir uyarı.
Tabelanın fotoğrafını çeken bir İngiliz.
Neden öyle yazdığını anlayamıyor, kimsenin anlayamadığı gibi…
Bu gülünç, ülkenin imajını yerle bir eden tabela devlet tarafından sipariş edilmiş, devlet kaynaklarından ödenmiş durumda.
Sizin- bizim vergilerimizden…
Hadi, Google’ın cümle çevirisiyle tabelayı yazan İngilizce bilmiyordu, bu dairenin müdürü de mi bilmiyordu?
Hadi müdür bilmiyordu, hiç mi kimse İngilizce bilmezdi bu dairede?
Şimdi üzerinde silah taşımayan bir yabancı, orada mangal yaksa suçlu mu olacak?
“Burada ne yazıyor görmüyor musun” dediklerinde neresiyle gülsün acaba?
Yarım bilgili doktor candan, yarım bilgili imam dinden eder derler ya, bizim yarım bilgili insanımız ülkeyi böyle rezil eder.
İngiltere’de olsa sorumlular mutlaka istifayı basardı. Tabi ki, çok daha büyük suçların dahi cezalandırılmadığı KKTC’de böyle bir davranış beklemiyoruz ama belki bir özür gelir diye düşünüyoruz.
Ne dersiniz?